Divendres passat a València, després de rebre el Premi de la Crítica dels Escriptors Valencians a la millor traducció per 'El jardiner i la mort' de Gueorgui Gospodínov. Vaig dedicar el premi al meu pare, mort fa onze anys, a qui vaig tenir ben present mentre traduïa. Sense por!
El programa @paginados.bsky.social visitó Trieste y otras ciudades entre Italia y Eslovenia para explorar la literatura que ha surgido allí. Se encontraron con Patricia Pizarroso, que a partir de 9:10 habla sobre la frontera y las traducciones que hacemos juntos: www.rtve.es/play/videos/...
Cuando presenté mi traducción de 'El maldito' de Ivo Andrić en Zagreb, la moderadora del acto y gran traductora Željka Somun me entrevistó para el excelente portal literario croata Moderna Vremena. Si queréis leer nuestra conversación lo podéis hacer aquí: mvinfo.hr/clanak/marc-...
Ha salido la primera reseña de "Celebración" de Damir Karakaš, publicada por @galaxiagutenberg.bsky.social. La firma José Luis Pascual para la revista Dentro del Monolito. "El equilibrio que logra Karakaš solo puede entenderse como talento puro expresándose": dentrodelmonolito.com/2026/06/cele...
Marc Casals
Jedina pomoć koju je neki moj prijevod dobio od španjolskog Ministarstva kulture bila je za ‘Prokletu avliju’, ali to se očito duguje Andrićevu statusu. Zapravo bih rekao da izdavačke kuće čak ni ne t...