Delighted to have a new Hélène Bessette poem — bluesy, pantoumy, linguistically achy — in the latest issue of Painted Bride Quarterly. You can read the full piece here as well as listen to my audio recording of it: pbqmag.org/carrie-chapp...
Carrie Chappell
issue eleven is out now! berlinlit.com
Candice Louisa Daquin's review of Cassandra at point-blank range by Sandra Moussempès, co-translated by Amanda Murphy and myself (Lavender Ink / Diálogos), in World Literature Today: worldliteraturetoday.org/blog/book-re...
“Can we remove a person’s writing from their heritage and expect outsiders to comprehend cultural subtleties—do they remain understood?”