Zhang Yueran on why Western readers are finally embracing Chinese stories reut.rs/4dgduUc
The Beijing-based novelist discusses an emerging wave of Chinese fiction translated into other languages — and why she believes reclaiming women’s stories is essential to advancing China’s literary tradition.
It's PUB DAY for @jeremytiang.bsky.social's translation of Xu Zenchen's NIGHT TRAIN (@twolinespress.com). Here's an unmissable reading from this tale of social disparity, and the devastating consequences of lies told by foolish young men. Enjoy!
buff.ly/vrTIjPL
Reuters
Yáng Shuāng-zǐ and Lin King have won this year’s International Booker Prize with TAIWAN TRAVELOGUE! Congratulations to both author and translator!
This marks our second International Booker win in a row, following the success of Deepa Bhasthi’s translation of Banu Mushtaq’s HEART LAMP in 2025.
This Saturday! 🚂 Don’t miss NIGHT TRAIN translator @jeremytiang.bsky.social in conversation with poet and translator Eleanor Goodman at @brooklinebooksmith.bsky.social 7pm ET. RSVP here: buff.ly/7c1Ih3m
Jeremy Tiang
At 1:30pm, join us for the panel "Dark Nights of the Soul: Mental Health in Translation" with NIGHT TRAIN translator @jeremytiang.bsky.social and Tatiana Țîbuleac, moderated by Rita Bullwinkel.
More info here: buff.ly/XKjMoKf
We hope to see you at the Bay Area Book Festival in Berkeley 📚️ on May 31, 11 am-5 pm. Stop by our table for discounts on all @twolinespress titles and meet our team to learn more about our public events, education program, publisher, and our new building (coming soon to downtown SF!) buff.ly/8tWfv5C
The US version of beloved VIOLENT PHENOMENA antho of essays on translation is out today! With a foreword from Bruna Dantas Lobato.
Congrats @jeremytiang.bsky.social Kavita Bhanot, and all fellow contributors.
www.harpercollins.com/products/vio...
My translation of ADRIFT IN THE SOUTH, the debut memoir of Chinese worker-poet Xiao Hai 小海, out with Granta Magazine Editions today.
A landmark work of the migrant worker literature movement, it showcases one of China’s liveliest emerging voices.
#XiaoHai #chineseliterature #translatedliterature
Translators Aloud
“These essays, deftly blending the political and the personal, offer fresh, galvanizing, and passionate perspectives on literary translation.”—Jhumpa Lahiri...
At 1:30pm, join us for the panel "Dark Nights of the Soul: Mental Health in Translation" with NIGHT TRAIN translator @jeremytiang.bsky.social and Tatiana Țîbuleac, moderated by Rita Bullwinkel. buff.ly/8tWfv5C
The Transnational Series hosts Jeremy Tiang to discuss and honor the release of Night Train with Eleanor Goodman.
www.eventbrite.com
www.catranslation.org
Center for the Art of Translation is a proud sponsor of the 12th Annual Bay Area Book Festival, taking place May 29-31 in downtown Berkeley. Visit Two Lines
Center for the Art of Translation is a proud sponsor of the 12th Annual Bay Area Book Festival, taking place May 29-31 in downtown Berkeley. Visit Two Lines
buff.ly
Looking to take a vacation before settling in for to his PhD studies and hoping to swindle a little traveling money from his father, Chen Munian made up a story about killing someone and needing to…