D'ofici, traductora, sobretot. M'agraden els dracs i les teteres, entre altres coses.
Anna
«no és la mort que ens permet entendre’ns els uns als altres, sinó la poesia.»
LAVÍNIA, d'Ursula K. Le Guin. Trad. Anna Llisterri
https://www.capsesdellibres.com/product-page/lav%C3%ADnia
Celebrem el Dia dels Museus avui amb el post de maig:
PER AMOR A L'ART!
llegirencatala.cat/per-amor-a-l...
Llibres de @saldonar.com @tigrepaper.bsky.social @maimes.bsky.social @jande-editorial.bsky.social @enderrock.cat @lavenc.bsky.social @leshores.bsky.social @edclandestina.bsky.social i més!
Raig Verd Editorial
❗Ens fem ressò del conveni que han firmat la @uatae.bsky.social i @acetraductores.bsky.social per reforçar la defensa dels drets laborals i econòmics dels traductors editorials. Denuncien que amb les tarifes congelades des de fa anys, els traductors han perdut poder adquisitiu i s'han precaritzat.
En el marc d'una campanya en defensa de la transparència en el món editorial, @acetraductores.bsky.social ha llançat una proposta en favor d'un segell que identifiqui les traduccions fetes per humans. Els lectors mereixen que no se'ls enganyi!
Uep! Contes de fantasmes vintage i una il·lustració de coberta que m'encanta. #traduccions
Llegir en Català
APTIC
APTIC
Anna
⚠️Càrregues policials i ús de porres extensibles contra les bibliotecàries❗️
🙏 Les treballadores van colpejar els vidres per reclamar que s'aturés l'agressió contra un company bibliotecari que estava sent ofegat a terra per la policia. 😡
www.instagram.com/reel/DZP3vpH...
1,771 likes, 149 comments - defensembiblios on June 6, 2026: "⚠️Càrregues policials i ús de porres extensibles contra les bibliotecàries❗️
🚨 Unes 500 bibliotecàries es van manifestar el 5 de juny a B...
Iedra cumplió en mayo 15 años, increíblemente. Nació en 2011 como Dirae, un buscador inverso del diccionario: encontrar palabras a partir de su definición. Como pequeña celebración del aniversario, hoy traemos un buen lote de novedades. 🧵
La Unión de Asociaciones de Trabajadores Autónomos y Emprendedores (UATAE) y ACE
Traductores han firmado esta mañana un convenio de colaboración para para dignificar las condiciones laborales de la traducción editorial.
ACE Traductores presenta el SELLO DE TRADUCCIÓN HUMANA, una herramienta de descarga gratuita y universal que reivindica la transparencia en el uso de la Inteligencia Artificial Generativa aplicada al sector editorial. Firma el manifiesto aquí:
https://sellodetraduccionhumana.ace-traductores.org/
Defensem Biblios Bcn
Y servicios sociales, las invisibles que trabajamos con invisibles
ACE Traductores
ACE Traductores
#traduccions al temple.
Ara teniu aquest fulletó amb elements inquietants en edició de butxaca, per portar-lo més còmodament amunt i avall.
Ara m'he recordat que quan feia la traducció tenia una mini graella amb noms (n'hi havia d'adaptats), què feien i quin gènere gastaven, per no despistar-me.
Dit això, mireu-vos el fil, que a més de tenir 'L'Extern' en català, potser trobeu teca en anglès que us agrada.
Lotus Pilotus
Anna
Anna
Educación, sanidad, bibliotecas...no es casualidad que donde más se están agitando las aguas sea en sectores feminizados.