Quatre travailleurs agricoles ont été brûlés vifs en Calabre pour avoir réclamé leur dû.
Ce n'est pas le fait d'une "mafia des caporaux", mais bien celui d'une mafia patronale "qui utilise les caporaux" ['caporalato']. Le langage biaisé rassure les consciences & fait le jeu de la division.
Torna in mente quello che si usava dire qualche decennio fa parlando delle mafie nostrane: “Tanto si ammazzano tra di loro”.
Quattro lavoratori bruciati vivi per aver chiesto il dovuto. Non è “mafia del caporalato”: è mafia dei padroni che usano i caporali. Un linguaggio sbagliato rassicura le coscienze e fa il gioco di chi vuole dividere.
www.articolo21.org/2026/06/ma-n...
Torna in mente quello che si usava dire qualche decennio fa parlando delle mafie nostrane: “Tanto si ammazzano tra di loro”.