Words, words, words wherever they come from but mostly everything inside them, around them and in between. Des mots et des choses. Gerioù toud. Слава словам!
https://lacito.cnrs.fr/en/directory/tanguy-solliec/
Tanguy Solliec
Loading...
Searching for something in my Gallo-Romance folder and re-discovering this etymological dictionary of Walloon from 1845 that I found on BnF Gallica, which at some point some linguistic chauvinist angrily objected to the notion of la 'langue' wallonne.
A former Luxembourg civil servant has just sent me postage with a new stamp that commemorates the first printed book of Mi’kmaq hieroglyphic writing (printed by a Luxembourger catholic missionary 160 years ago). No doubt the first stamp ever to include this script!
Emmanuel Dupraz (2026)
Le déchiffrement du gaulois, une histoire en cours
« Cette histoire est train de s’accélérer et de s’accélérer pour le mieux. » 🤩
#gaulish #gaulois #galianeg
youtu.be/w_wWta74t5g?...
On connaît bien le passé composé (« il a fumé ») ou l’imparfait (« il fumait »)… mais dans une partie du sud de la France, des Alpes et même de Bretagne, on entend aussi une tournure beaucoup plus exotique : « il a EU fumé ».
The proceedings from last summer's medieval 'semana' in Estella-Lizarra, on Languages and Identities in the Early Medieval West, have now been published (OA)! Feat. excellent studies by @francescatinti.bsky.social, @elvabjohnston.bsky.social, @hwaetspur.bsky.social, and many others not on here.
If anyone likes Old Irish and is in Oxford on Friday, May 8, I’m talking about language variation.
We kick off our 2026 volume with two fantastic articles! In @bernhardbaver.bsky.social and Francesca Guido's piece, they reassess and challenge the Old Breton glosses on BN1616. Available, open access, here: journal.fi/scf/article/...
What are endangered languages and how do did 58% of the world’s language become endangered?
This recent book is an introduction to language endangerment.
#OTD 133 years ago, Lucien Tesnière (1893–1954) was born 🎉 He was a specialist in Slavic languages, today best known as a pioneer of dependency grammar, introducing concepts such as verb valency, arguments, adjuncts, and head-initial and head-final structures.
#LinguisticBirthdays #Histlx
TWO #FUNDED #MEDIEVAL #LATIN #PHD OPPORTUNITIES
Co-supervised by myself and Franck Cinato, with time @cnrs.fr and @unimelb.edu.au
#Scholarship includes tuition fees, living allowance, health insurance, and relocation support
Get in touch!
Project 1: go.unimelb.edu.au/85t2
Project 2:
<p> Christianity dominates the intellectual and literary culture of the early medieval Latin West, and central to this culture are the biblical commentaries, glosses, and glossaries that facilitated the study and interpretation of scripture. Long dismissed as mere patchworks of patristic sources, these works, both anonymous and attributed, are now recognised as creative and innovative contributions to an interconnected tradition of scholarship — and as invaluable witnesses to the intellectual activity of their times and places of production. This project will investigate the networks of knowledge that connected the major religious and intellectual centres of ninth- and tenth-century Francia, with a particular focus on the Loire and Burgundy regions, home to celebrated houses such as Fleury, Auxerre, Tours, Orléans, and Reims. </p> <p> The successful candidate will take as their starting point the <em>Glossae Floriacenses (currently being edited by the primary supervisor),</em> attested at Fleury and Reims and containing Old Breton and Old English glosses. This work provides compelling early evidence of the regional connections under investigation. The candidate will focus on Genesis as a biblical book that attracted an especially substantial and varied corpus of commentary and glosses, thus making it an ideal case study for identifying textual relationships and moments of creative intervention. In addition to this compilation, the project will survey a wide range of published, in-progress, and as-yet-unstudied exegetical compilations to trace the transmission, adaptation, and innovation of material across this geographically and intellectually rich landscape. </p> <p> The candidates should have a strong knowledge of Latin, and knowledge of palaeography, medieval textual culture, and textual transmission would be an advantage. </p> <p> <strong>Notes to interested applicant</strong>: please attach a statement of interest to your CV document when submitting your Expression of Interest. </p>