Sur les mémoires du massacre du 4 juin dans la fiction, en particulier dans la littérature, avec ce questionnement : "Il est facile de déclarer "ne jamais oublier" à un océan de distance, mais de quoi se souvient-on exactement ?"
Noe_Gy 庭木
37 years after #June4, who gets to write about it, for whose consumption, and to what end? For @chinabooksreview.com, I examine Tiananmen in novels. The real question is not whether historical accuracy can give way to poetic license, but what truths are sought and revealed by the imaginary accounts.
After 37 years, the Tiananmen Square protests and crackdown of 1989 have been preserved in novels as much as in memory. But does the Anglophone literary imagination get it right?