「シンデレラ」といえば100対0からの逆転満塁ホームラン下剋上の代名詞ですよね!
日本の明治時代、ビタ1900年の教科書「国語読本高等小学校用」に、このシンデレラストーリーが載っていますが変換が大胆不敵!
シンデレラは「おしん」。おしん?!「シン」だからってこと?
ガラスの靴は「扇」。扇?!
「扇の文様はなんであった、言うてみい!」
おしんだけが「白波に菊の文様でございます」
「おぬしがおしんであったか!」
魔法使いは「弁天様」、王子は「若殿」、時間は「夕方6時」!
編集は大作家、坪内逍遥!
童話ロンダリングしすぎ!
Absolute Zero