//
sign in
Profile
by @danabra.mov
Profile
by @dansshadow.bsky.social
Profile
by @jimpick.com
AviHandle
by @danabra.mov
AviHandle
by @dansshadow.bsky.social
AviHandle
by @katherine.computer
EventsList
by @katherine.computer
ProfileHeader
by @dansshadow.bsky.social
ProfileHeader
by @danabra.mov
ProfileMedia
by @danabra.mov
ProfilePlays
by @danabra.mov
ProfilePosts
by @danabra.mov
ProfilePosts
by @dansshadow.bsky.social
ProfileReplies
by @danabra.mov
Record
by @atsui.org
Skircle
by @danabra.mov
StreamPlacePlaylist
by @katherine.computer
+ new component
Profile
Loading...
20+ | 中文&English | Post doodles here | Not good at English so make plenty of grammatical mistakes
LeeRay_322









Loading...
I believe these differences lead to subtle variations in how players of different languages understand the characters, and that's something I want to explore
2d
Discovering the subtle differences in worldbuilding and character personality across different language versions of Pikmin 4 is very interesting. Generally speaking, in the English version, characters' personalities are shaped through dialogue to be more outgoing, distinctive, and pronounced
In the Japanese version, characters tend to be more reserved, but there are clear differences in tone and speaking style
The Simplified Chinese version is a direct translation of the Japanese, so it doesn't differ much from the Japanese version — though the tonal differences between characters are even more muted
(I'm not good at Japanese. A lot of the time I have to use a translator to read it, so my understanding might have some inaccuracies or discrepancies)
An unfinished video
2d
2d
2d
2d
NOTHING
Couldn’t find if I ever posted these nor could I remember so take these
15h
LeeRay_322
Video
3d
3d
3d
LeeRay_322
LeeRay_322
LeeRay_322
LeeRay_322
LeeRay_322
あづまや
こゆき
Remnants