//
sign in
Profile
by @danabra.mov
Profile
by @dansshadow.bsky.social
Profile
by @jimpick.com
AviHandle
by @danabra.mov
AviHandle
by @dansshadow.bsky.social
AviHandle
by @katherine.computer
EventsList
by @katherine.computer
ProfileHeader
by @dansshadow.bsky.social
ProfileHeader
by @danabra.mov
ProfileMedia
by @danabra.mov
ProfilePlays
by @danabra.mov
ProfilePosts
by @danabra.mov
ProfilePosts
by @dansshadow.bsky.social
ProfileReplies
by @danabra.mov
Record
by @atsui.org
Skircle
by @danabra.mov
StreamPlacePlaylist
by @katherine.computer
+ new component
Profile
Loading...
Kotta Kagayaki と「考えるな,見よ!」と言う東方翻訳サークルのメンバー. (https://twitter.com/KangaerunaMiyo), (https://twitter.com/KottaKagayaki) Translations are done with permission.
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )









Loading...
The EoSD remake has some strong staying power in the news.
The EoSD remake has some strong staying power in the news.
34m
34m
We have confirmation that the Brazilian Portuguese translation for the EoSD remake is being managed by Cronicas de Gensokyo! Everyone give them a round of applause and congratulations!
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )
We have confirmation that the English translation for the EoSD remake is being managed partly by Levander! Everyone give them a round of applause and congratulations!
I would totally do this just to mess with everyone.
We have confirmation that the Spanish translation for the EoSD remake is being managed by Paradise of Boundaries! Everyone give them a round of applause and congratulations!
15h
For the record, the data here was specifically for the illustrations, not for the source code. Which is why JYUNYA replied "that would've been useful 1 month ago". Garakuta's recap makes it more obvious that they specifically meant the art, not the source code. EoSD's source code is still gone.
Fun fact : Thanks to the remake being translated in English, Cirno's title is now translated as Lovestruck Tomboy!
15h
1d
15h
19h
1d
Correction on this part : According to the reveal stream, the art is actually a very carefully traced redraw by Curee of AQUASTYLE. This is probably easiest to see on Flandre, as the shading on her dress is very much in line with how shading is done in Genso Wanderer.
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )
1d
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )
watching the american direct: yea that was ok n all me checking twitter: wait why's touhou popping on the TL........... jp nintendo direct: ZUN IS REMASTERING EOSD COMPLETELY AND IT LOOKS REALLY GOOD
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )
1d
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )
Fun fact : While the popular translation for Cirno's theme is "Beloved Tomboyish Girl/Daughter", a more accurate translation for her theme is "Tomboy in Love" or "Lovestruck Tomboy". Who is she in love with? Who knows!
14d
mauvves
The game will feature upscaled versions of the original EoSD art, now no longer cut off. This allows certain details that were previously not visible to finally be seen in-game. Such as Meiling's bracelet on her left arm or Flandre's skirt clip.
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )
1d
IceFairy (東方錦上京 ネタバレ注意 )