//
sign in
Profile
by @danabra.mov
Profile
by @dansshadow.bsky.social
Profile
by @jimpick.com
AviHandle
by @danabra.mov
AviHandle
by @dansshadow.bsky.social
AviHandle
by @katherine.computer
EventsList
by @katherine.computer
ProfileHeader
by @dansshadow.bsky.social
ProfileHeader
by @danabra.mov
ProfileMedia
by @danabra.mov
ProfilePlays
by @danabra.mov
ProfilePosts
by @danabra.mov
ProfilePosts
by @dansshadow.bsky.social
ProfileReplies
by @danabra.mov
Record
by @atsui.org
Skircle
by @danabra.mov
StreamPlacePlaylist
by @katherine.computer
+ new component
Profile
Loading...
Passion is a finite research resource. History is at once art and science. Art history and book history, history of knowledge. Hongkong Type matrices. Non Latin typography and typefoundery. PhDing @ UGent. ERC: PhiSci.
Yun Xie








Loading...
New purchase: 要理问答,北京救世堂印刷所 (北堂, Noordkerk, Lazaristen Drukkerij), by Peking Bishop Stanislas Jarlin C M 林懋德 (林 準) missionary from France, in Beijing in 1921. Typography with Chinese page style and binding.
New purchase: Het Kongsiwezen van Borneo. By J J M de Groot. 1885. With the signature of the author!
8d
5d
New purchase: LES LIVRES SACRÉS DE L'ORIENT, by G Pauthier, in 1852, with divisible Chinese types which were made by M Legrand.
We’re rewriting Archetype[1] and one of the joys of that is introducing new developers to palaeography. Today’s fun was: the first *p* is actually a *wynn* and not a *p* — only the second *p* is a *p* 😏 [1] the framework that powers Models of Authority, DigiPal & at least 30 other projects.
Nothing angered Dave more than being referred to as a ‘lucky duck’. It wasn’t luck at all. He’d worked hard to get to where he was. He paid his own bills, and even managed to create a nest egg for himself - 15th century, Oxford University, St John's College MS 82, f. 148r
New purchase: Het Chineesch Taaleigen Inleiding tot de gesprokene taal (Noord -Pekineesch dialekt), by Jos Mullie 闵宣化 (1886-1976, Belgian missionary from Congregatio Immaculati Cordis Mariae. Printed in Beijing in 1931, Dutch and Chinese. PeiTang (Noordkerk) Drukkerij 北堂印刷所。
Japanese studies folks, I’m pleased to introduce Minna de Honkoku OCR, a new AI system for recognizing kuzushiji. yuta1984.github.io/honkoku-ocr-... It is an AI-OCR system trained on 57 million characters of input data from the crowdsourced transcription platform Minna de Honkoku.
New purchase: The Sacred Edict 圣谕广训. Translated and edited by missionary F W Baller 鲍康宁, printed by China Inland Mission and Presbyterian mission press in Shanghai, 4th edition. 1917. With the signature and notes by missionary John Steele.
This noon, I attended @yunxie.bsky.social’s lecture on the materiality of printed Chinese script in 19th-century Netherlands. The talk addressed challenges, networks, reasons, and innovations related to printing Chinese in Europe. Thanks for this new angle on printing culture! #ChinaBooks #Sinology
14d
Yun Xie
3d
9d
9d
7d
Yun Xie
9h
15d
Yun Xie
Yun Xie
Yun Xie
Stewart J. Brookes
Medieval Military Medicine
Yuta Hashimoto
Markus Samuel Haselbeck 趙澤煊