//
sign in
Profile
by @danabra.mov
Profile
by @dansshadow.bsky.social
Profile
by @jimpick.com
AviHandle
by @danabra.mov
AviHandle
by @dansshadow.bsky.social
AviHandle
by @katherine.computer
EventsList
by @katherine.computer
ProfileHeader
by @dansshadow.bsky.social
ProfileHeader
by @danabra.mov
ProfileMedia
by @danabra.mov
ProfilePlays
by @danabra.mov
ProfilePosts
by @danabra.mov
ProfilePosts
by @dansshadow.bsky.social
ProfileReplies
by @danabra.mov
Record
by @atsui.org
Skircle
by @danabra.mov
StreamPlacePlaylist
by @katherine.computer
+ new component
Profile
Loading...
An online journal of international haiku. Published in partnership with WalesArtReview. Editor Joe Woodhouse. Co-Editor C.X. Turner @loverpoetic.bsky.social
Wales Haiku Journal








Loading...
As we continue to read entries for this year's Summer Competition, we're revisiting some of the poems recognised in last year's awards. firefly glow – another memory I can't hold onto - Nada Mutlaq Our Summer Competition 2026 remains open until 31 July: www.waleshaikujournal.com/summercompet...
6d
Wales Haiku Journal
A handful of syllables that continue unfolding inside the mind. Today’s Word Emporium piece looks at ten lines - from Heraclitus to Rilke - that keep speaking long after the page is closed. open.substack.com/pub/thecurio...
27d
On the peculiar power of compressed language, and why certain lines unspool over time.
open.substack.com
Ten Sentences That Keep Unfolding in the Mind
The Word Emporium
☀️ The Wales Haiku Journal Summer Competition 2026 is now open. Whether your summer arrives with cicadas, sea mist, monsoon rains, wildflowers, thunderstorms, or long evenings of light, we look forward to reading the many ways the season finds its voice in your work.
Wherever summer finds you, we'd love to read your work. Full details and entry information: www.waleshaikujournal.com/summercompet...
21d
21d
Some poems make us stop. Some make us smile. Occasionally, they do both. Here's one of those from the Wales Haiku Journal Summer Competition 2025 - one of last year's highly commended poems. how did I get here? a blueberry rolls down the bus aisle - D W Brydon #haiku #poetry
A haiku from our Spring Edition that encapsulates the positivity, and possibility, of the season. Many thanks to @farahauthor.bsky.social for these words. www.waleshaikujournal.com/spring26
Today, our companion space, The Word Emporium, shares three words for late spring. Lucent. Verdurous. Mellifluous. Three words paired with three photographs: a quiet exploration of settled light, deepening green, and the soft hum of life in motion. open.substack.com/pub/thecurio...
12d
As our Summer submissions draw to a close, here’s a little linguistic diversion from our sister publication, The Word Emporium. A clock ticks. Rain begins against the window. A glass meets another in celebration. The sounds are the same everywhere. Language teaches us to hear them differently.
1mo
1mo
Wales Haiku Journal
Wales Haiku Journal
• First Prize: £150 + publication + a 12-month pass to the Word Emporium Mezzanine • Twelve commended poets will also be featured in a special Summer Competition Edition • Traditional, experimental, monoku, and senryu all welcome • Deadline: 31st July 2026
1mo
Wales Haiku Journal
21d
Wales Haiku Journal
Wales Haiku Journal
Wales Haiku Journal
SUMMER COMPETITION 2026 | home
The Summer Competition 2026 of the Wales Haiku Journal
www.waleshaikujournal.com
Wales Haiku Journal
Lucent, verdurous, mellifluous - a seasonal collaboration of words and images.
open.substack.com
Three Words, Three Photos: Late Spring
The Summer Competition 2026 of the Wales Haiku Journal
www.waleshaikujournal.com
SUMMER COMPETITION 2026 | home
The world makes the same noises everywhere. Language teaches us to hear them differently. Today at the Word Emporium: When a Sound Crosses a Border A clock. A frog. A sneeze. Ten everyday sounds, heard through different languages. #words #language #vocabulary open.substack.com/pub/thecurio...
1mo
The Word Emporium
The world makes the same noises everywhere. Language teaches us to hear them differently.
open.substack.com
When a Sound Crosses a Border