Première rencontre aujourd’hui entre l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction (AFFUMT) et l’Association canadienne des écoles de trafuction (ACET)
Objectif : mettte sur pied une collaboration entre les deux associations qui ont beaucoup de choses en commun!
Programme complet : www.univ-brest.fr/hcti/sites/h...
J’y donne ce matin une communication intitulée "Traducteurs en ligne et LLM : simples risées ou véritables alizés ?"
Aujourd’hui et demain, je suis à l'Université de Bretagne Occidentale pour participer au colloque T&R 9 - Théorie et réalités en traduction et rédaction technique « Rivages et balises / Translation at Sea ».
Are you researching non-professional translation or translation as a post-occupational practice? We want to hear from YOU! Consider submitting to a special issue of Translation Studies to be edited by Luis Pérez González and me. Deadline for abstracts: 31 Oct.
cfp-translationstudies.my.canva.site
#Webinaire
Dans le cadre du webinaire #TRAiL (TRAnslation in Lille) @univlille.bsky.social, nous avons le plaisir d'accueillir le vendredi 12 juin (12h30-14h CET) Julian Zapata de l'Université de Toronto.
Le webinaire est ouvert à tou(te)s.
👉 Programme du colloque : www.univ-brest.fr/hcti/fr/actu...
[SEM] 12.06.26 / 12:30-14:00 / visio
Julián Zapata (@torontomet.bsky.social): Apprendre et enseigner à raisonner en traduction professionnelle : est-ce encore pertinent ?
Org. @rudyloock.bsky.social (STL) et Corinne Oster (CECILLE) pour TRAIL
cecille.univ-lille.fr/detail-event...
📅 La semaine prochaine a lieu à @univbrest.bsky.social le colloque T&R9 Théorie et réalités en traduction et rédaction technique « Rivages et balises / Translation at Sea »
J'aurai le plaisir d'y donner 1 communication intitulée "Traducteurs en ligne et LLM : simples risées ou véritables alizés ?"
Séance du vendredi 12 juin 2026 de 12h30 à 14h en distanciel