Tag 2 und ich scheitere weiterhin, den Übersetzer, die Übersetzerin von »Charleys Tante» herauszufinden. Selbst auf Theaterzetteln fehlt er. Und ANNO ist nun den zweiten Tag offline.
archivinformationssystem.at/detail.aspx?...
Martin Anton Müller
Ich scheitere gerade dran, den ersten Übersetzer oder die erste Übersetzerin von »Charley’s Tante« ausfindig zu machen. Eventuell Heinrich Bolten-Baeckers, aber es ist auffällig, dass das bei den Aufführungen nicht dabei steht. Hätte ich nicht gedacht.
ANNO ist gerade nicht erreichbar.