Book critic. Translated lit evangelist. Runner. Cinephile. Disillusioned vagabond.
“For I, you see, dwelling upon the rim of life, see everyone in the arena as acting blindly.”
Cory Oldweiler
Loading...
Wtf are we doing with words anymore jfc
Cory Oldweiler
Set over a childhood summer in Guadalajara, Cecilia Eudave’s THE SUMMER OF THE SERPENT (tr. Robin Myers) is a novel “concerned with the evil that coexists just beneath the surface of our seemingly carefree everyday lives.” Read @coryoldweiler.bsky.social's review on WWB: buff.ly/JHMUv3c
@rexparker.bsky.social “I hope at least one other person wrote in XENA here.”
ahem *raises hand*
Finally read “Leaving the Atocha Station” today, a book that’s been on my TBR pile so long but one I’d hesitated reading because while I knew I’d love it, I also knew it would likely dredge up complicated feelings. Both instincts were correct. The conclusions of the last two sections are marvels.
The Great (which I’m rewatching right now and get more annoyed every episode)
Just three episodes in and Cape Fear is WTFing at a level that goes well beyond anything I’d normally watch, but honestly it’s such a mess that I’m curious how they think they’re going to clean it up.
Respectfully to the hed writer, it’s *long past* time for the press and everyone else to stop tolerating his abusive BS.
Make. It. Stop. FFS.
My next piece for WWB comes out in June, so even though I’m missing this raise, I still think you should support them because they’re great :)
Robin Myers’ new translation of Mexican author Cecilia Eudave‘s THE SUMMER OF THE SERPENT is a childhood slice-of-life ghost story that has a lot to say about the nature of the evil that men (gendered intentionally) do. Always great to write for @wwborders.bsky.social