//
sign in
Profile
by @danabra.mov
Profile
by @dansshadow.bsky.social
Profile
by @jimpick.com
AviHandle
by @danabra.mov
AviHandle
by @dansshadow.bsky.social
AviHandle
by @katherine.computer
EventsList
by @katherine.computer
ProfileHeader
by @dansshadow.bsky.social
ProfileHeader
by @danabra.mov
ProfileMedia
by @danabra.mov
ProfilePlays
by @danabra.mov
ProfilePosts
by @danabra.mov
ProfilePosts
by @dansshadow.bsky.social
ProfileReplies
by @danabra.mov
Record
by @atsui.org
Skircle
by @danabra.mov
StreamPlacePlaylist
by @katherine.computer
+ new component
Profile
Loading...
Literary translator from Portuguese, Spanish and Catalan
Andrew McDougall









Loading...
On my way to / de camí a / a caminho de / de camino a #LBF26
Two weeks today, I'll be at the London Book Fair. See you there? #LBF26
This is very exciting news.
A very positive day today delivering creative translation workshops to Year 5 students, who engaged brilliantly to translate Catalan poetry into English, using a range of cross-curricular skills.
My current translation is a rhyming children's story, which is nice in this season of festive gatherings because it's very easy for non-linguists to grasp why a machine couldn't do that.
Hui a Castelló
Sometimes being a translator means resisting the urge to be an editor...or does it?
Translating a book with a rhyme on *almost* every line. Me: ...but what if it was *every* line?
Great feedback from students who can be very proud of their work! @stephenspender.bsky.social
It is always worth listening to Kalaf Epalanga, but I particularly love the way he talks about translation here. doeklitmag.com/writing-is-a...
3mo
3mo
3mo
4mo
5mo
5mo
6mo
5mo
1mo
5mo
Andrew McDougall
Andrew McDougall
Andrew McDougall
Andrew McDougall
Andrew McDougall
Andrew McDougall
Andrew McDougall
Andrew McDougall
Andrew McDougall
Andrew McDougall